Progetti
Di seguito vengono presentati gli esempi di alcuni progetti di traduzione da me realizzati:
- servizio linguistico completo per un’azienda del settore di produzione di bricchette;
- interpretariato durante gli addestramenti riguardanti la conduzione della linea di lavorazione del vetro
- interpretariato durante la trattativa tra il fabbricante e il distributore di materiali refrattari;
- interpretariato durante la visita di un fabbricante in una fabbrica di riscaldatori;
- interpretariato durante il collaudo del Piano di Tutela Ambientale riguardante la costruzione del terminale di GNL a Świnoujście;
- manuali d’uso e di manutenzione di tranciatrici;
- manuali d’uso e di manutenzione di presse ad iniezione;
- manuali d’uso e di manutenzione di macchine di pressofusione;
- manuali d’uso e di manutenzione di macchine per la lavorazione della lamiera;
- manuali d’uso e di manutenzione di macchine CNC;
- manuali d’uso e schede tecniche di automatismi per cancelli, portoni e porte garage;
- manuali d’uso e schede tecniche di trattori e macchine movimento terra;
- manuali d’uso e di manutenzione di impianti per la produzione di gelati e caramelle;
- schede di sicurezza delle sostanze pericolose;
- traduzione di alcuni dialoghi tratti dal film „Giovanni Paolo II. Vi ho cercato...”;
- traduzione di alcuni versi tratti dal „Canto del Dio nascosto” di Karol Wojtyla;
- traduzione delle caratteristiche di alcune collezioni per la Casa di Moda di Patrizia Pepe;
- traduzione delle fonti di prova di un procedimento giudiziario riguardante un traffico di droga;
- traduzione di dispense per i partecipanti ad un addestramento per addetti alla vendita di pezzi di ricambio;
- traduzione di dialoghi de "La Strada" di Federico Fellini;
- interpretariato durante la visita a Stettino dell'ambasciatore d'Italia Riccardo Guariglia;
- traduzione del libro "La loggia nera dei veggenti" di Fabio Delizzos